Преподаватель LSE
Наталья Савченко
Чтобы раз и навсегда закрыть этот вопрос, мы детально разобрали эти понятия в данной статье, чтобы вы точно знали, что означают эти аббревиатуры, и вам не пришлось запоминать наугад.
AM и PM - это краткие формы латинских выражений "ante meridiem" и "post meridiem", которые переводятся как "до полудня" и "после полудня". Эти аббревиатуры используются для маркировки утреннего и вечернего (или ночного) времени в 12-часовой системе обозначения времени. Хотя в Украине применяется 24-часовой формат, понимание AM и PM необходимо для эффективного общения с иностранцами и чтобы избежать возможных недоразумений, в частности во время путешествий.
Разница между AM и PM
Система 12-часового обозначения времени разделяет сутки на два равных периода: AM и PM. Первый период длится 12 часов с полуночи до полудня, в то время как второй охватывает такое же количество часов с полудня до полуночи.
12-часовой формат времени используется преимущественно в странах Северной Америки, а также в Австралии, Новой Зеландии и Филиппинах. Однако многие страны, кроме Америки, объединяют 24-часовую и 12-часовую системы, в том числе во время путешествий. К примеру, Франция, Греция, Германия, Ирландия, Испания, Великобритания.
Для указания времени на часах с 12 ночи до 11:59 утра используется аббревиатура "AM".
Примеры:
"PM" используется для расшифровки времени на часах с 12:00 до 23:59.
Примеры:
А как действовать, когда имеем дело с серединой суток? Чтобы избежать путаницы, можно воспользоваться словами "noon" и "midnight" вместо "12 a.m." или "12 p.m."
❌The meeting is scheduled for 12 p.m.
✅The meeting is scheduled for noon tomorrow.
❌The deadline for submissions is 12 a.m.
✅Deadline for submissions is midnight tonight.
Этот вариант менее запутан, поскольку иначе может быть сложно понять, имеется ли в виду начало или конец дня, например, полночь среды. Хотя в некоторых случаях это может быть понятно исходя из логики:
The classes will be held from 8 a.m. to noon Monday — Уроки будут продолжаться с 08:00 до полудня понедельника.
Вопрос использования и написания "a.m." и "p.m." в большей степени касается стиля, а не грамматики. Здесь рассматриваются общепринятые рекомендации. Например, можно использовать заглавные буквы "AM" и "PM" и писать их без точки.
Это соответствует стандартному письменному формату, используемому в бизнесе и официальных документах. Использование заглавных букв помогает сделать обозначение времени более заметными.
Однако среди вариантов также есть использование строчных букв с точками или без них: "am" или "a.m.", "pm" или "p.m.". Такие формы тоже приемлемы и считаются правильными.
Однако есть некоторые конкретные правила написания:
We studied from two to four thirty in the afternoon — Мы учились с двух до четырех тридцати пополудни.
We left home at nine pm — Мы вышли из дома в 9 вечера.
❌ I’m working from 6 to 8:00 pm today.
✅ I’m working from 6 to 8 pm today.
❌ Mike called me at 8 a.m. this morning.
✅ Mike called me at 8 a.m. today.
❌ The plane leaves London at 9 a.m. and reaches Berlin at 11 o’clock.
✅ The plane leaves London at 9 a.m. and reaches Berlin at 11 a.m.
В разговорном английском, когда точное время не обязательно или часть дня понятна из контекста, можно опустить аббревиатуры "a.m." и "p.m.". В таких случаях можно использовать выражения, такие как четверть или половина. Однако иногда нужно подчеркивать конкретное время или расшифровывать необходимый промежуток времени.
Итак, какие еще выражения можно использовать для выражения времени в английском языке, предлагаем узнать с помощью следующей таблицы.
Время | Пример в предложении |
o’clock — час | We are going to the gym at 7 o’clock — Мы собираемся в спортзал в семь часов. |
a minute — минута | The performance will begin in a few minutes, so please find and take your seats — Спектакль начнется через несколько минут, поэтому, пожалуйста, найдите и займите свои места. |
a second — секунда | Wait a second, I need to send an email before we leave — Подождите секунду, мне нужно отправить электронное письмо перед тем, как мы уйдем. |
a quarter — четверть | It’s a quarter past ten, so we should leave soon to be at work in time — Сейчас четверть одиннадцатого, поэтому мы должны спешить, чтоб быть на работе вовремя. |
a half — половина | He waited for half an hour before the train finally arrived — Он ждал полчаса, поки наконец-то прибыл поезд. |
an hour — час | The presentation will take an hour, so ensure you have a schedule. — Презентация будет длиться один час, поэтому удостоверьтесь, что имеете на нее время. |
past — после | It’s 20 minutes past ten, and he's still not there — Уже 20 минут одиннадцатого, а его до сих пор нет. |
in — через | The car will arrive in 15 minutes, so let’s get ready — Авто прибудет через 15 минут, поэтому надо быть готовыми. |
to — без | It is twenty to five — Без двадцати минут пять. |
from … to — с … до | The classes will be held from 9 to 11 a.m. — Занятия будут идти с 9 до 11 утра. |
until — до | The town hall is open until 6 p.m., so we still have a couple of hours to apply — Мэрия открыта до шести вечера, так что у нас еще есть несколько часов для подачи заявки. |
at — в | Please come in at 09:30 am on Monday — Пожалуйста, приходите в понедельник в 09:30. |
by — до | I need to finish my homework by 6 p.m. — Я должен сделать свое домашнее задание до шести вечера. |
Надеемся, эта статья помогла вам понять разницу между AM и PM и наиболее полно растолковала правила, которых следует придерживаться для обозначения времени в переписке. А если вам нужны качественные курсы английского языка для школьников или взрослых – школа английского LSE поможет вам с этим. Оставьте свою заявку, и мы подберем подходящую обучающую программу для вас. До встречи!
Рекомендуемый курс по теме
117
0
C2 или Proficiency: как достичь свободного владения английским языком
Преподаватель LSE
Юлия Кулина
30 октября 2024
379
1
Как использовать социальные сети для практики английского языка
Преподаватель LSE
Ирина Возна
30 сентября 2024
920
1
Разница между British English и American English
Преподаватель LSE
Скотт Харланд
19 сентября 2024
441
0
Предлоги в английском языке: правила использования
Преподаватель LSE
Валерия Глотова
10 сентября 2024
Ми використовуємо cookie-файли для надання вам найбільш актуальної інформації.
Переглядаючи цей сайт, ви погоджуєтесь на використання cookie-файлів.