Ваша школа: LSE Online, Украина

13 страшних англійських ідіом з нагоди Хеловіну

29 октября 2022

2141

Анна Гапоненко

Преподаватель LSE

Анна Гапоненко

Give a scream, it's Halloween!

настоящее время праздник Хеллоуина в большей степени символизирует победу жизни над смертью. Есть что-то особенное в наряжении в жуткие костюмы, которые показывают, что смерти мы не боимся. Трудно остаться в стороне от этого причудливого праздника, поэтому мы подготовили 13 страшных английских идиом по этому случаю - enjoy and learn something new with LSE!

Scaredy cat

Значение: someone who is easily frightened

трус, человек, которого легко напугать

Пример: Don’t be such a scaredy cat… Skydiving is fun!

Не будь таким трусом... Скайдайвинг это весело!

Ghost town

Значение:

a deserted place where there are few or no people

обезлюденное место, где очень мало или нет людей; город-призрак

Пример:

I woke up at 5 a.m. to go for a run. It felt like a ghost town, I didn’t see anyone!

Я проснулся в 5 утра, чтобы пойти на пробежку. Как будто бы очутился в городе-призраке - я не увидел ни одного человека!

Witch-hunt

Значение: an attempt to find and punish a particular group of people who are being blamed for something, often simply because of their opinions and not because they have actually done anything wrong

попытка найти и наказать определенную группу людей, которых в чем-то обвиняют, часто просто из-за их мнения, а не потому, что они на самом деле сделали что-то плохое

Пример: He said that public investigations looked more like a witch-hunt.

По его словам, общественные расследования больше похожи на охоту на ведьм.

Skeleton in the closet

Значение: an embarrassing fact or scandal that someone wants to keep secret

позорный факт, который пытаются скрыть; скелет в шкафу

Пример: Wherever he goes, he is worried that someone will find out about his skeleton in the closet.

Где бы он ни был, он беспокоится, что кто-то узнает о его скелете в шкафу.

Scared stiff

Значение:

very afraid, to the point where they are incapable of movement очень

испуганный, оцепенелый от страха

Пример:

Tim didn’t want to go on stage; he was scared stiff.

Тим не хотел идти на сцену, оцепенев от страха.

Ghost of a chance

Значение:

to have no chance at all

не иметь никакого шанса, призрачный шанс

Пример:

They don't have a ghost of a chance of winning.

У них не было ни единого шанса выиграть.

Dig your own grave

Значение:

to do something that will cause you harm or problems in the future

делать что-то, что приведет к негативным последствиям в будущем; рыть себе могилу

Пример: "I think I’m going to skip this lecture again." - "Alright, but you’re digging your own grave."

"Я, наверное, пропущу эту лекцию снова." - "Хорошо, но ты роешь себе свою могилу."

Over my dead body

Значение: used to express that you strongly oppose something, or won’t allow it to happen

форма категорического сопротивления каким-то предполагаемым действиям или готовность помешать почему-то

Пример: "Let's invite her to dinner." - "Over my dead body!"

"Давай пригласим ее на ужин." - "Только через мой труп!"

To smell a rat

Значение: suspect trickery or deception; realize that something is not as supposed to be

заподозрить мошенничество или обман; понять, что что-то не так, как должно быть

Пример: His wife smelt a rat when he suddenly started working late for the past few weeks.

Его жена заподозрила неладное, когда он внезапно начал работать допоздна последние несколько недель.

 

In cold blood

Значение: intentionally and without emotion; ruthlessly 

сознательно и без эмоций; безжалостно, хладнокровно

Пример: She got rid of her competitors in cold blood.

Она хладнокровно избавилась от своих конкурентов.

Like a bat out of hell

Значение: moving extremely fast 

очень быстро передвигаться

Пример: She ran down the street like a bat out of hell. 

Она бежала по улице со всех ног.

Skeleton staff

Значение: the smallest amount of people needed for a business or organization to operate

наименьшее количество людей, необходимое для работы предприятия или организации

Пример: From January 2023, only skeleton staff will remain to complete the transition process.

С января 2023 года останется только основной персонал, чтобы завершить процесс перехода.

Stab in the back

Значение: to do something harmful to someone who trusted you

сделать что-то плохое тому, кто тебе доверял

Пример: Her best friend stabbed her in the back and they never spoke to each other again.

Ее лучший друг предал ее, и они больше никогда не разговаривали друг с другом.

Рекомендуемый курс по теме

IELTS Combo 02/04
online
осталось  11 
Ср 19:20-20:50 Сб 10:00-11:30
10250 грн за курс

начало

31.03.25

длится

2 мес.
Sec Elementary F
online
осталось  7 
Вт 17:40-19:10 Пт 17:40-19:10

Украина

Дарья Сокрут

2550 грн за 4 тижні

начало

17.03.25

длится

4 мес.

Другие статьи блога

52

0

Метод ассоциаций: как быстро выучить английский язык
изучение английского языка
английский для взрослых
онлайн английский
разговорный английский
английский для начинающих

Метод ассоциаций: как быстро выучить английский язык

Анна Гапоненко

Преподаватель LSE

Анна Гапоненко

12 марта 2025

Подробнее

195

0

Чек-лист привычек для ежедневной практики английского
изучение английского языка
английский для взрослых
английский для детей
онлайн английский
разговорный английский
английский для школьников

Чек-лист привычек для ежедневной практики английского

Валерия Глотова

Преподаватель LSE

Валерия Глотова

14 февраля 2025

Подробнее

354

1

Как улучшить восприятие английского на слух: гайд из советов и техник
изучение английского языка
английский для взрослых
английский для детей
онлайн английский
английский для школьников
английский для начинающих

Как улучшить восприятие английского на слух: гайд из советов и техник

Ирина Возна

Преподаватель LSE

Ирина Возна

15 января 2025

Подробнее

491

2

5 Рождественских фильмов: создаем праздничное настроение, тренируем английский!
изучение английского языка
английский для взрослых
онлайн английский
разговорный английский

5 Рождественских фильмов: создаем праздничное настроение, тренируем английский!

Дарина Коновалова

Контент-менеджер LSE

Дарина Коновалова

10 декабря 2024

Подробнее

Ми використовуємо cookie-файли для надання вам найбільш актуальної інформації. 
Переглядаючи цей сайт, ви погоджуєтесь на використання cookie-файлів. 

Політика конфіденційності