Преподаватель LSE
Валерия Глотова
Наверняка вы знаете о том, что американский и австралийский акценты сильно отличаются от британского. Как и то, что в Великобритании более 37 диалектов и много разных акцентов, некоторые из которых кажутся совершенно непонятными. Но знаете ли вы, что в одном только Лондоне можно услышать четыре разных британских акцента?
Про особенности британского английского - подробнее в этой статье.
Самым распространенным и известным акцентом считается Received Pronunciation. Его называют «Английский королевы», «Английский BBC» или «Южный стандартный британский английский». Итак, это национальный стандарт британского акцента, который использует королевская семья и аристократия. Речи для официальных выступлений и материалы СМИ создаются на базе RP. Именно для этого акцента написаны транскрипции в большинстве британских словарей английского языка. И хотя сегодня им пользуется всего 3% населения Великобритании, традиционно он считается самым престижным британским акцентом.
Но знаете, что интересно – даже внутри RP есть несколько вариаций акцента, которые используются в зависимости от социальных статусов. Консервативный RP обычно ассоциируется со старшим поколениям и аристократией, тогда как мейнстримный - с молодежью и ведущими на BBC. Последний - самая распространенная версия сегодня, которая имеет некоторые общие черты с акцентом Estuary (о нем чуть позже). На современном RP говорят также младшие носители высшего среднего класса.
Существует утверждение, что RP не относится к какому-либо конкретному региону Великобритании, однако его историческое происхождение говорит другое – он тесно связан с Юго-Восточной Англией. В то же время этот акцент понимают в любой точке страны, и это его главное преимущество.
Один из наиболее заметных признаков – произношение звука [а:] в ударных слогах. В словах grass, pass, bath звучит удлиненный [а:] – громкий звук, который образуется у корня языка.
Звук [r] в таких словах, как worked, part-time и order, не произносится, поэтому слова звучат больше как wuhked, paht-time и awdah. Это характеристики, которые RP разделяет со всеми акцентами в Юго-Восточной Англии.
Вторым наиболее узнаваемым британским акцентом является кокни (Cockney). Это очень старый диалект английского языка, распространенный в лондонском Ист-Энде, историческом индустриальном центре, где жила более бедная часть общества, то есть противоположность «элитарной» из Вест-Энда. Несложно догадаться, что она руководствовалась своими правилами, в том числе в языковой среде.
Одной из главных особенностей кокнийского акцента был рифмованный сленг. Слово-оригинал заменяли рифмуемой с ним фразой. По всему Ист-Энду все еще можно услышать торговцев, шутливо выкрикивающих со своих прилавков "Bees and Honey" вместо "Money" или "Loaf of Bread" вместо "Head". Но чтобы так говорить постоянно – такого уже нет. В то же время, сам акцент все еще достаточно распространен – старшее поколение жителей Ист-Энда использует чистый кокни. Молодежь в основном использует лишь небольшую часть некоторых ударений.
Характерные особенности акцента кокни - большое количество гортанных перемычек и звук [θ] («th»), часто меняющийся на звук «f» (например, в словах “everything” и “thing”).
Также звук [ð] переходит в [v]. Звук [h] в слове "have" и других словах с ним в начале не произносится, в то время как в RP он произносится четко. Поэтому "have" по сути звучит как ['əv].
В то время как кокни постепенно исчезает, относительно новый акцент Estuary English (EE) лишь набирает обороты в Лондоне и по всей Великобритании. Впервые он был упомянут в 1980-х годах, когда его использовали преимущественно в далеких окрестностях Лондона и в соседних графствах Кент и Эссекс.
Формально это не подлинный акцент, а яркая смесь некоторых особенностей других произношений. Estuary English описывают как нечто среднее между Received Pronunciation для высшего класса и кокни для рабочего класса. Его используют чуть ли не противоположные социальные группы - бизнесмены с простым происхождением, молодежь высшего среднего класса и все желающие получить более высокий социальный статус. Ввиду этого некоторые лингвисты считают, что вскоре он станет базовым южным акцентом в Англии.
Estuary English — очень гибкая система. Не обладая уникальными особенностями фонетики, он максимально вобрал в себя характеристики кокни. Например, произношение звука [l]. В EE он звучит как угодно, но точно не как [l]. Например, слово "milk" становится [miwk], "sold" - [sɔʊd], а не [səʊld]. А фраза "girl out" вообще произносится как [ɡɛo æoʔ]. Это результат процесса L-вокализации, который становится все более распространенным в Лондоне.
Как и в кокни, в эстуарном английском есть много гортанных смычек. Поэтому «can't» звучит как [kɑːnʔ], а «better» обычно превращается в [beh-eh]. В то же время EE не позаимствовал другие наиболее заметные фонетические особенности Кокни - нет замены "th" на "f" и "v", нет потери звука [h].
Multicultural London English (MLE) – это один из новейших акцентов (лингвисты начали обращать на него внимание только в конце 20 века), который возник в Восточном Лондоне (в частности в Тауэр-Хамлетс и Хакне). Существует мнение, что он сформировался под влиянием иммигрантов, которые изучили английский как второй язык и поселились в Великобритании. Сейчас этот акцент распространяется по всему городу.
MLE наиболее распространен между представителями рабочего класса из этнических и культурных меньшинств. Это породило стереотип, что MLE – прерогатива исключительно этнических меньшинств, но его используют люди разного происхождения. В любом случае ключевым фактором становления акцента была многоэтничность, а вместе с ней - смесь разных аутентичных произношений.
Обретя популярность среди молодежи Ист-Энда, MLE в определенном смысле заменил кокни и приобрел статус локального акцента. Он во многом восходит к элементам локальной городской культуры Лондона, в частности музыкальной сцене Grime.
Для этого акцента нет общих правил. Два разных человека могут по-разному произносить те же звуки. Однако наиболее узнаваемый признак MLE – это звук "th", который артикулируется как "t" или "d". Поэтому «think» становится [tɪŋk], «the» становится [de], а «that» становится [dæt].
Звук [h], в отличие от кокни, совсем не опускается. Он ясно проговаривается во всех словах.
Акценту присущи также плавающие гласные [æ], [ʌ], [ɑ], [ɐ]. Для этих звуков здесь нет четкой артикуляции. Поэтому гласные переднего, среднего и заднего рядов можно менять местами. Это иногда становится проблемой, когда речь заходит о несоответствии такого произношения и грамматики.
Все эти акценты могут показаться очень сложными, но это не так. На деле различить эти акценты не так уж сложно. А если хорошо потренировать аудирование, можно вообще перестать ощущать разницу. Лучший способ сделать это – всегда слушать английский, когда это возможно. Кроме разговоров с носителями языка (говорящих с разными акцентами и диалектами в зависимости от происхождения) фильмы без дубляжа и подкасты станут классными помощниками. Вскоре вы заметите, что ваш ум привыкает к разным типам произношения, и проблема понимания акцентов постепенно исчезает, а британский английский становится все более понятным.
37
0
C2 или Proficiency: как достичь свободного владения английским языком
Преподаватель LSE
Юлия Кулина
30 октября 2024
268
1
Как использовать социальные сети для практики английского языка
Преподаватель LSE
Ирина Возна
30 сентября 2024
584
1
Разница между British English и American English
Преподаватель LSE
Скотт Харланд
19 сентября 2024
360
0
Предлоги в английском языке: правила использования
Преподаватель LSE
Валерия Глотова
10 сентября 2024
Ми використовуємо cookie-файли для надання вам найбільш актуальної інформації.
Переглядаючи цей сайт, ви погоджуєтесь на використання cookie-файлів.