Викладач LSE
Юлія Кулина
Це звучить як дуже очевидна порада, але до неї слід дослухатись. Використовуйте кожну можливість, аби говорити англійською. Якщо ви знаходитесь за кордоном, спілкуйтесь з продавцями, робітниками заправки й просто привітними людьми на вулиці. Долучіться до розмовного клубу онлайн чи офлайн, спілкуйтесь з друзями англійською. Дивіться серіали англійською з субтитрами або без, намагайтесь повторювати фрази героїв. Проговорюйте уголос нові слова та складайте з ними речення.
Дуже часто бар’єр, який не дає нам вільно говорити англійською, полягає у тому, що ми боїмося сказати, бо думаємо, що нас не зрозуміють або обов’язково вкажуть на помилки. Але ж ми вчимося на своїх помилках - це правда. І не помиляється лише той, хто нічого не робить. Головна ціль нашого спілкування – донести інформацію, тому треба концентруватись на ній, а при регулярних заняттях помилки поступово зникнуть з вашого мовлення. Коли ми були дітьми та вчились розмовляти, то робили багато помилок, але це не зупинило нас і зараз ми ідеально володіємо рідною мовою. Тому що діти просто не звертають уваги на це. Тож нехай помилки й зараз не завадять нам вивчити іноземну мову.
Якщо ви не перекладач промови президента, тоді цей скіл можна поки що відкласти. Починаючи говорити англійською, люди намагаються скласти у голові речення рідною мовою, а потім перекласти його англійською. Це займає багато часу й уповільнює мовлення. Тому намагайтеся складати речення відразу англійською, використовуючи вже наявний словниковий запас. Так, можливо спочатку це будуть прості речення, але вони будуть виконувати свою головну мету – доносити інформацію.
Намагаєтесь говорити, але забули потрібне слово? Шукайте синоніми. Не знаєте як сказати: «обставини - circumstances», скажіть «ситуація - situation». Пояснюйте значення слова, якщо не можете його згадати: «ота штука, якою чистять підлогу – that thing you clean the floor with» замість «vacuum cleaner». Спрощуйте: «Де знаходиться банк? – Where is the bank located?» - «Де банк? – Where’s the bank?»
Не розчути, що саме сказав співбесідник, нормально. Навіть коли ви говорите рідною мовою - це нормально. А іноземною й поготів, бо акцент іноземців іноді незрозуміліший за вищу математику. Перепитуйте - це не соромно, і є багато способів зробити це красиво і ввічливо. Замість «What, what?» використовуйте наступні фрази - Repeat please. - Can you say it again? - Come again - Pardon?
Бесіда завжди складається з двох частин: говоріння та слухання (за умови, що ти ввічливий співбесідник). Тому треба прокачувати обидва скіли, що у сучасному світі робити не важко. Головне, щоб той контент, який ми слухаємо, був до душі. Фільми, аудіокниги, відео на Youtube, пісні та подкасти, - усе це сприяє покращенню навичок слухання. Занотовуйте нові слова, читайте тексти пісень та підспівуйте. Keep calm and keep going!
Recommended course on the topic
117
0
C2 або Proficiency: як досягти вільного володіння англійською мовою
Викладач LSE
Юлія Кулина
30 October 2024
375
1
Як використовувати соціальні мережі для практики англійської мови
LSE teacher
Iryna Vozna
30 September 2024
915
1
Різниця між British English та American English
Викладач LSE
Скотт Харланд
19 September 2024
441
0
Прийменники в англійській мові: правила використання
Викладач LSE
Валерія Глотова
10 September 2024
Ми використовуємо cookie-файли для надання вам найбільш актуальної інформації.
Переглядаючи цей сайт, ви погоджуєтесь на використання cookie-файлів.