LSE teacher
Iryna Vozna
Мільйони дітей, підлітків і дорослих у всьому світі щодня зубрять неправильні дієслова, розбираються з часами та намагаються розчути репліки героїв у серіалах. Англійську вчать для роботи, переїзду, подорожей, для вступу до навчального закладу або просто «для себе». І навряд чи в цей момент хтось замислюється, як це впливає на наш мозок і які тектонічні зсуви відбуваються у нас у голові.
А вплив англійської, без перебільшення, величезний. Адже коли ми опановуємо іноземну мову, в мозку активуються одразу кілька зон: ті, що відповідають за мовлення та слух, а також ділянки, пов’язані з увагою, пам’яттю та навіть просторовим мисленням. А це своєю чергою запускає унікальний процес - нейропластичність. У цій статті ми розповімо докладніше про цей процес та яким чином можна його ефективно розвивати.
Ще кілька десятиліть тому вчені були впевнені: мозок дорослої людини - це застигла структура, яка майже не змінюється. Сьогодні ж доведено, що наш мозок залишається пластичним протягом усього життя. Здатність сірої речовини змінювати свою структуру та спосіб роботи під впливом нового досвіду й називається нейропластичністю.
Одним із найвідоміших підтверджень цього стало дослідження, в якому взяли участь лондонські таксисти. Вчені виявили, що у водіїв, які роками вивчали складну карту Лондона з його тисячами вулиць і провулків, фізично збільшився гіпокамп - ділянка мозку, що відповідає за пам'ять та орієнтацію у просторі.
З іноземними мовами працює абсолютно схожий принцип: щоразу, коли ми вчимо щось нове, між нейронами формуються нові зв’язки. Назвемо їх "лісовими стежками". Якщо ми ходимо ними регулярно, вони стають ширшими, міцнішими й перетворюються на повноцінні дороги. Якщо перестаємо - стежки поступово заростають.
Коли студент відкриває підручник з англійської або розпочинає виконувати граматичну / лексичну вправу, мозок починає працювати у режимі максимального навантаження. Йому потрібно одночасно виконати купу складних завдань: згадати переклад слова, підігнати його під правила граматики, розпізнати акцент співрозмовника в аудіо/відео, побудувати доречну відповідь і проконтролювати вимову. Справжній інтелектуальний кросфіт!
І мозок реагує на такі виклики точно так само, як м’язи на спортзал. Дослідження показують, що у людей, які вивчають другу мову, збільшується щільність сірої речовини та покращуються зв’язки між різними ділянками мозку. Причому цей ефект помітний як у дітей, так і у дорослих. Тож коли ви вкотре намагаєтеся розібратися з Present Perfect, у цей момент ваш мозок буквально будує нові нейронні зв'язки, змінюючи свою загальну архітектуру. Ну хіба не магія?

Людей, які регулярно користуються двома мовами, називають білінгвами. Їхній мозок влаштований дуже цікаво: навіть коли вони розмовляють виключно українською, англійська мовна система не «спить». Вона залишається активною в фоновому режимі, тому мозку доводиться постійно контролювати, які саме слова витягувати з пам'яті прямо зараз.
Цей механізм схожий на роботу диспетчера в аеропорту: потрібно одночасно стежити за багатьма рейсами, нічого не переплутати й швидко ухвалювати рішення. Саме тому двомовність прокачує так звані виконавчі функції - навички, які відповідають за концентрацію, гнучкість мислення та вміння миттєво перемикатися між завданнями.
Бонусом іде розвиток креативності, адже інша мова - це інша логіка, нові асоціації та ширший погляд на світ. Але у такої активності є й кумедний побічний ефект. Мабуть, у вас бувало, що в розмові рідною мовою потрібне слово раптом вилітає з голови, натомість у пам'яті миттєво спливає англійський варіант?
Так буває з усіма, й це нормально. Справа в тому, що наш мозок не створює окремих ізольованих «кімнат» для кожної мови - всі вони живуть в одній величезній бібліотеці. І коли ми часто користуємося іноземними лексемами, то просто плутаємо полиці або беремо до рук не ту книжку. Ось чому в повсякденному житті іноді легше згадати meeting чи deadline, ніж українські відповідники. Особливо якщо робочий день складався переважно з meetings і deadlines.
Вивчення іноземної мови автоматично запускає нейропластичність і сприяє збереженню когнітивних функцій з віком. Хочете, щоб цей «тренажер» працював на повну потужність? Спробуйте дотримуватися кількох простих правил:
І пам’ятайте: кожне нове вивчене слово, кожна репліка в улюбленому серіалі без дубляжу чи короткий діалог з іноземцем - це не просто галочка у списку завдань. Це інвестиція у гнучкість, молодість та силу вашого мозку, яка працює в будь-якому віці.
Зацікавила тема нейропластичності?
Ось кілька корисних англійських виразів про розвиток мозку та навчання:
Learning English is a pure brain gain!
When it comes to speaking foreign languages, it's always "use it or lose it".
I feel like Present Perfect is rewiring my brain right now.
My grandma is 70, she speaks English and is still sharp as a tack.
Reading books in the original really stretches your mind.
201
1
Інтонація, яка вирішує все: як зміна наголосу змінює зміст
Старший академічний менеджер LSE
Наталія Савченко
06 July 2026
319
0
20 фраз, які зроблять вашу англійську “живішою” вже на рівні A2
Викладач LSE
Юлія Лядовська
23 June 2026
490
1
English with Taylor Swift: пісні, метафори, емоції
Викладач LSE
Марія Чумакова
05 June 2026
729
2
Програма грантів LSE: безкоштовна англійська для родин, які віддали найцінніше
Контент-менеджер LSE
Олена Ланова
20 May 2026
Ми використовуємо cookie-файли для надання вам найбільш актуальної інформації.
Переглядаючи цей сайт, ви погоджуєтесь на використання cookie-файлів.