Старший академічний менеджер LSE
Наталія Савченко
Але насправді написати лист грамотно, ввічливо, структуровано – це важлива практична навичка, потрібна як у бізнесі, так і в повсякденному житті (написати мотиваційний лист, коли шукаєте роботу, листування з друзями, зрештою подати скаргу).
У цій статті ми розглянемо, як варто починати лист, щоб його хотілось прочитати, з чого складається структура листа, яка відмінність між офіційними та неофіційними листами тощо. А також дамо перелік корисних фраз, які допоможуть вам при листуванні.
Насамперед варто розуміти, хто адресат: пишете ви лист директору, близькому другові або офіційний запит на Netflix з проханням додати українську озвучку. Отож, залежно від тону й контексту обираємо початок. Для офіційної комунікації підійдуть фрази:
При листуванні з друзями/близькими/рідними найчастіші на початку пишуть hi, hello, what’s up, hey there, morning, cheers, salut!
Гарний лист — як добре збудований будинок: у ньому все чітко, продумано, кожен елемент виконує свою функцію, все на своїх місцях.
1. Greeting. Вітаємось, обираємо відповідний тон, стиль та настрій. Якщо знаємо ім’я людини, до якої звертаємось, вказуємо його обов’язково.
2. Introduction. На цьому етапі коротко пояснюємо, чому вирішили написати цей лист (нагадуємо про зустріч, потребуємо поради або допомоги, просто скучили).
3. Main Body. В основній частині листа викладаємо суть. Якщо текст довгий, розбиваємо його на абзаци, щоб читати було легше. Намагаємось писати чітко й структуровано.
4. Conclusion. Підсумовуємо все сказане й дамо адресату зрозуміти, чого ми чекаємо від нього (відповіді, дій, підтвердження).
5. Ending (sign-off, closing remarks). Завершуємо лист, дякуємо за увагу і час. Якщо стиль листа діловий, варто використовувати фрази на кшталт:
Для того, щоб завершити неформальний лист, найчастіше використовують сheers, take care, bye for now, bye-bye, lots of love, talk soon, hugs.
Існує багато різновидів листів в англійській мові: листи-скарги, листи-подяки, запрошення, заяви, супровідні листи, мотиваційні листи, дружнє листування. Але всі їх можна розділити на дві великі групи: офіційні та неофіційні листи.
Неофіційні листи ми пишемо друзям, знайомим, коханим, родині. Їхній стиль, як правило, легкий і жвавий, доречні скорочення та яскраве вираження емоцій. Найпоширеніші скорочення в листуванні:
Підлітки в комунікації найчастіше використовують такі скорочення:
На курсах для підлітків в LSE, до речі, обов'язково вивчаємо зі студентами сленгові скорочення та вирази, бо мова жива, вона розвивається, змінюється, і щоб спілкуватись нею в реальному житті - варто тримати руку на пульсі.
Приклад неофіційного листа англійською:
Hi Emma,
Hope you’re doing great! I just wanted to let you know I finally passed my exam. Hooray!
Let’s catch up soon. How about Friday night?
Cheers,
Max
Тон офіційного листа – строгий, структура чітка, лексика професійна, часто використовуються кліше на кшталт:
Якщо вам цікава якісна бізнес-комунікація не на прикладі однієї людини, але на прикладі компанії, радимо звернути увагу на цей курс.
Приклад офіційного листа англійською:
Dear Mr Roberts,
I am writing to inquire about the English language courses in LSE you offer for professionals.
Could you please provide more details regarding the schedule and pricing?
Yours sincerely,
Anna Holub
Інколи є сенс зробити виняток і змішати правила й закони офіційного та неофіційного листування. Це доречно в тому випадку, якщо директор, до прикладу, - ваш близький друг. Або якщо вам кортить розказати подрузі неймовірну новину в офіційно-жартівливому стилі. Тоді це може виглядати так:
Dear Ms. Sophie Mitchell,
I hope this message finds you well.
I'm writing to inform you of a personal development that will influence my calendar, lifestyle, and breakfast preferences over the next few months.
After a successful operation, I am thrilled to announce that Project Baby is officially underway, expected arrival in February 2026.
All indicators are positive, and while the stakeholder is currently small, their impact is already… considerable.
Thank you in advance for your emotional support, memes, and potential emergency chocolate deliveries.
Yours sincerely,
Mrs. Olivia Reynolds
Department of Growing Humans
Які помилки найчастіше зустрічаються у листуванні і як їх уникнути?
1. Хаотична структура листа.
Щоб уникнути цієї помилки, дотримуйтесь простого алгоритму написання листа англійською:
2. Дослівний переклад фраз з української.
Наприклад, I’m writing to you with the question... звучить штучно. Краще використати I’d like to ask you about... Прямий переклад не просто звучить неприродно – він породжує надмірну складність. Щоб уникнути цього - використовуйте загальновживані фрази для листування, намагайтесь уникати довгих, заплутаних речень, бо чим простіше — тим краще й зрозуміліше.
3. Орфографія й граматика.
Писати грамотно важливо, бо це одразу демонструє ваш рівень освіченості, вашу компетентність, серйозність ваших намірів тощо. Важко довірити свій бізнес людині, яка завжди плутає Your's та Yours, чи не так? І навряд чи кандидат, який зробив у мотиваційному листі 9 помилок, пройде на наступний етап. Тому ставтесь до цього відповідально – вичитуйте листи перед тим, як надіслати, перевіряйте на помилки й друкарські помилки, використовуйте автокоректор або відповідні сервіси перевірки тексту (Languagetool, Grammarly). Або ж запишіться на курси англійської для дорослих, щоб прокачати навичку письма. Бо вивчити структуру листа, знати шаблонні фрази й уникати типових помилок — це 70% успіху. Але 30% — це практика. У London School of English ми щодня допомагаємо студентам писати грамотно, впевнено і переконливо.
ВСТУПНІ ФРАЗИ
ФРАЗИ ДЛЯ ЗАПИТІВ ІНФОРМАЦІЇ АБО ПРОХАНЬ
ОРГАНІЗАЦІЙНІ ТА ПРАКТИЧНІ ФРАЗИ
ФРАЗИ ДЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ЛИСТА
Отже, листування англійською — це не просто переклад листа з української. Це мистецтво стислості, ввічливості та ясності, це знання структури та вміння використовувати шаблонні фрази доречно. І неважливо, пишете ви листа другові з Нью-Йорка, чи надсилаєте важливий запит бізнес-партнеру — структура і грамотність мають велике значення. Сподіваємось, ця стаття допомогла вам з цим розібратись.
Recommended course on the topic
182
1
Який рівень англійської потрібен для навчання за кордоном
Академічний директор LSE
Валерія Цап
16 June 2025
217
1
Що подивитися у літній відпустці біля басейну: англомовні серіали з рейтингом 8+
Контент-менеджер LSE
Дарина Коновалова
09 June 2025
331
0
Have і has: коли та як використовувати
Старший академічний менеджер LSE
Юлія Кулина
16 May 2025
1061
1
Топ 10 серіалів для вивчення англійської
LSE teacher
Iryna Vozna
06 May 2025
Ми використовуємо cookie-файли для надання вам найбільш актуальної інформації.
Переглядаючи цей сайт, ви погоджуєтесь на використання cookie-файлів.