Ваша школа: LSE Online, Україна

5 англійських ідіом про дощ

19 жовтня 2022

342

Єлизавета Коваленко

Викладач LSE

Єлизавета Коваленко

To take a rain check - перенести на пізніше, відкласти

Походження: коли раніше відміняли бейсбольні матчі через погану погоду, глядачам видавали rain check - ваучер на безкоштовний перегляд будь-якої іншої гри сезону.

Значення: використовується, щоб сказати комусь, що ви не можете прийняти запрошення зараз, але хотіли б зробити це пізніше. 

Приклад: Mind if I take a rain check on that dinner? I have to work late tonight. - Чи не заперечуєш, якщо ми перенесемо цю вечерю? Я мушу працювати допізна сьогодні ввечері.

When it rains, it pours - низка неприємних подій

Це було гасло Morton Salt Company для реклами їхньої солі, яка б вільно сипалась, хоч і в сиру погоду. Це дещо змінена версія британської приказки it never rains but it pours (біда не приходить одна).

Використовується, коли трапляється одна погана річ, а за нею багато інших неприємних ситуацій, які погіршують загальну картину.

Приклад: The team not only lost the game but three of its best players were injured. When it rains, it pours. - Команда не тільки програла гру, але й троє найкращих гравців отримали травми. Біда не приходить одна.

Raining cats and dogs - сильний дощ, злива

Існує багато пояснень цього старого виразу. Одне з яких пояснює, що у 17 столітті більшість домівок Англії мали соломяні покрівлі, де домашні тварини часто ховались. Тому коли починався сильний дощ, коти і собаки швидко покидали дахи, і здавалось, що вони падають з неба.

Фраза raining cats and dogs використовується, щоб описати зливу.

Приклад: In the middle of the picnic it started to rain cats and dogs and everybody got soaked. - Посеред пікніка почалась сильна злива, і всі промокли.

Right as rain - в повному порядку

Означає, що все задовільно, може стосуватись доброго здоров’я. Вирази, що розпочинаються зі слів right as, передбачають "правильність", у значенні, що все гаразд.

"Як дощ", певно, тому, що для англійців дощова погода - це щось звичне і нормальне.

Приклад: You just need a good night's sleep, and then you'll be right as rain again. - Тобі просто потрібно добре виспатися, і тоді ти знову будеш повністю здоровим.

Come rain or shine - не дивлячись ні на що

Фраза походить з пісні бродвейського шоу 1946 року під назвою St. Louis Women. Сінатра та Рей Чарльз допомогли підняти пісню ще більше до слави, а вираз став загально вживаним.

Використовується для запевнення, що незважаючи на обставини, обговорюване буде виконано.

Приклад: I promise you, come rain or shine, we will finish that report. - Я обіцяю вам, не дивлячись ні на що, ми закінчимо цей звіт.

Рекомендований курс на тему

Список рекомендованих курсів порожній

Інші новини, що можуть Вас зацікавити

72

0

Quizlet для вивчення англійської мови: що це і як працює?
вчити англійську мову
англійська для дорослих
англійська для дітей
онлайн англійська
розмовна англійська
англійська для школярів
англійська для початківців

Quizlet для вивчення англійської мови: що це і як працює?

Наталя Рещенко

Викладач LSE

Наталя Рещенко

09 березня 2023

Докладніше

222

2

Комунікативна методика або як слід вивчати англійську мову
вчити англійську мову
англійська для дорослих
англійська для дітей
онлайн англійська

Комунікативна методика або як слід вивчати англійську мову

Олена Ланова

Контент-менеджер LSE

Олена Ланова

23 грудня 2022

Докладніше

186

1

Топ-3 причини вчити англійську мову медикам
вчити англійську мову
англійська для дорослих
онлайн англійська
англійська для початківців

Топ-3 причини вчити англійську мову медикам

Олена Ланова

Контент-менеджер LSE

Олена Ланова

16 грудня 2022

Докладніше

273

1

Англійська мова дистанційно для дорослих в LSE: Історія, особливості, переваги
вчити англійську мову
англійська для дорослих
онлайн англійська

Англійська мова дистанційно для дорослих в LSE: Історія, особливості, переваги

Наталя Савченко

Викладач LSE

Наталя Савченко

12 грудня 2022

Докладніше